user_img

Dr. Gayreen Lyngdoh

Principal
  • Address:

    "Countryside View, Mawdiangdiang Shillong- 793018 Meghalaya"

  • Contact:

    8575039904
    principal@synodcollege.edu.in

Qualification

(i) MA, English – 1997 (ii) NET – 1997 (iii) M.Phil – 2005, The Crisis of Identity in Langston Hughes’ Poetry (iv) Ph.D – 2014, The Journey to the Self: A Study of the Select Novels of Pearl S. Buc


NAME: Dr (Mrs) GayreenLyngdoh

DESIGNATION: Associate Professor

DEPARTMENT: English, Synod College

Date of Joining: 01 / 11 / 1998

Educational Qualifications:

  1. MA, English – 1997
  2. NET – 1997
  3. M.Phil – 2005, The Crisis of Identity in Langston Hughes’ Poetry
  4. Ph.D – 2014, The Journey to the Self: A Study of the Select Novels of Pearl S. Buck and Amy Tan

Specializations:

  1. American Literature
  2. Women’s Writings
  3. Translation

            Responsibilities in Academic/Professional Bodies:

  1. Involved in the ANWESHA-IGNCA initiative to bring out multi-lingual children’s books of North-East India (2011)
  2. IQAC Coordinator, Synod College ( 2020 -
  3. Member of the Moderation Board, English Dept, NEHU (  2020 -   
  4. Member of BOS, English Dept, NEHU (  2020 - 
  5. Member, Managing Committee,Synod Higher Secondary School, Shillong ( 01/10/2021 – 30/09/2024)
  6. Paper setter for MPSC examinations (2020 -

Publications (English):

  1. Her Quest for Self: A Journey - Revisiting Select Novels of Pearl S. Buck and Amy Tan ( New Delhi: Partridge India, 2015) ISBN – 978-1-4828-5793-1
  2. ‘Nothing’,in Sonder (Guwahati: Wordsmith Publishers, 2017) ISBN –978-93-84455-02-6
  3. Blood and Tears: Perspectives on Conflict, Ed. (New Delhi: Concept Publishing Company, 2023) ISBN 978- 9355946317

                Publications (Khasi):

  1. ‘Ah! Ba NganJin Da La Tip’, in Shi Dorjon Ki KhuborKristmas(Shillong: Ri Khasi Book Agency, 2014) ISBN 13. 20-14
  2. ‘BaleiPhaIam?’, in Ki SymbohPyrkhatHalorKaDiengphna ( Shillong: Ri Khasi Book Agency, 2017) ISBN – 978-81-931810-9-6

 

 

Translations:

  1. Translation of Khasi fiction, U Don Putit into English, “The Adventures of U Don Putit”, as part of the ANWESHA-IGNCA initiative, 2011
  2. Translation of Bodo folk tale “AlariDomabra” into the Khasi language as part of the ANWESHA-IGNCA initiative, 2011

Citations:

Her published work Her Quest for Self: A Journey, has been cited in the following scholarly work:

  1. Hardy, Rob. Pearl S. Buck’s Novels of China and America: The Battle of Life (Singapore: Palgrave Macmillan, 2021) ISBN 978-981-16-3556-4, pp 18 & 20.

Project Supervisor:

  1. The Intersection of Life, Culture and Nature in the Selected Poems of S.S.Majaw , Students Project by Lede-E-Miki Pohshna and BanyllaLyting, English Honours, Synod College, 2015-16.

Participation ( 2016

  1. Chairperson in International Seminar, “Understanding the Tribes of Asia”, Synod College ( 3rd -4th November 2016)
  2. Subject Expert of the Selection Committee for the post of Assistant Professor in English, JJM Nichols-Roy College, Shillong ( 8th July 2018)
  3. Convener of International Seminar, “Eye for an Eye: Conflict in South East Asia”, Synod College funded by ICCCR, New Delhi and NEC ( 6th – 7th November 2019)
  4. Member, Organising Committee of the 1st Lecture Series on “Hill State Movement in Meghalaya” organised by CHRSC, Synod College ( 19th January 2021)
  5. Chairperson, Inaugural Programme in the International Seminar, “Sustainability: Towards a Renewing Existence”, Synod College (25th -26th August 2022)